free web hosting | free hosting | Business Hosting | Free Website Submission | shopping cart | php hosting


Free Web Hosting - Watch Free Movies Online - Watch Free TV Online - Free Web Pages

Fetch Local Gas Prices by zip code and save hundreds of dollars on gasoline, diesel, and ethanol fuel.

Fruits Basket Chapter 12 Translation

------
Pg 162
------

Akito: Hatori, you're just like snow...

Hatori Monologue (Hereafter known as HM. ^_^): From the beginning, as long as Akito or my father ordered me to, I would erase anybody's memory.

HM: Even though I knew Yuki would be hurt by this, I still erased his friends' memories. So...

Akito: (Flashback) You're just as cold as snow.

HM: At that time the words Akito said without noticing...

------
Pg 163
------

HM: Maybe they're the most true.

Tooru: (Off) Hatori-san!

Tooru: That's great, it really is... Hatori-san! I was worrying what I should do if I recognised the wrong person...

HM: Honda... Tooru?

Tooru: Happy new year! (fx: huff, huff.)

Hatori: You too.

Arrow pointing to him: Suddenly pulled back to reality, still a bit dazed

Tooru: At that instance, I wasn't sure if it was you... Because your hair's gotten longer

------
Pg 164
------

Tooru, But, it's very handsome, very like Shigure-san!

Hatori: What......?

Hatori: [It's] because I've been too busy lately, now I've been thinking I should cut it.

Tooru: (Thinking) He... doesn't like this hairstyle...

Hatori: Oh yes, are you alone?

Tooru: Yes! I just went to my friend's house and now I'm going back home.

Tooru: Souma-sempai and Kyou were saying they want to go back home to pass the year! (Translator's Note: The home referred to here means the place the Souma clan stays at.)

Hatori: (Thinking) LIARS. {They must be sitting at their warm tables eating oranges.}

HM: It doesn't matter if it's Kyou, but even Yuki's like that. {Because for the first time "The mouse didn't come" we got into so much trouble!}

------
Pg 165
------

HM: But...

Shigure: (flashback) He must have wanted to celebrate the new year with Tooru!

HM: I feel like praising him.

Tooru: Hatori-san, are you going to buy something?

Hatori: No... {I only wanted to breathe in some fresh air on the street.}

Tooru: You really are so busy...

HM: [He] abandoned Akito, and chose her.

Tooru: (off) Ah!

Tooru: It's snowing! No wonder it was so cold today.

Tooru: Hehe! I feel that...

Tooru: Being able to see the first snowfall with Hatori-san, is really unbelievable...

HM: Because...

------
Pg 166
------

HM: I have no way of doing that.

Tooru: Ah!?

Hatori: !

Tooru: ......Ah!

------
Pg167
------

Tooru: Uh......

Tooru: Ha... I, I again...?

Tooru: Tori...

Tooru: san...

Pile of clothes: (fx: Move!)

Tooru: !!

------
Pg 168
------

(Tooru sees that Hatori has transformed into a seahorse and is lying on his pile of clothes, looking very bashed up. ^_^)

Tooru: (freaking out) WATER --- ! No! Sea, sea water!? Water!?

Arrow pointing to the seahorse: Length is 8cm.

Tooru: Hatori-san! What kind [of water] is it!?

HM: Ah ah...

Hatori: This form of mine, is always getting me laughed at by my friends who know about it.

Shigure: (flashback) Because you're the dragon, so you're the seahorse, which is called the son of the dragon!

Ayame?: Why is Hatsuharu the only one who's that pretty! (Did I translate that right? 0_o)

Shigure?: But if you really changed into a dragon, that would be disastrous!

HM: It really makes one feel nostalgic, Honda Tooru's reaction is just like hers.

------
Pg 169
------

HM: She's... called Kana.

Kana: How do you do, I'm Souma Kana!

Kana: From today onwards I will work hard to be your assistant!

Kana: Even though we're from the same clan, we've never spoken before, it's really very odd!

Kana: But because Hatori-san is very handsome, he's very popular even "Outside"!

Hatori: Hurry up and get to work...

Kana: Ah! It's snowing! I knew it'll snow.

Hatori: ...

Kana: That's right! Can I ask you a question?

Kana: After the snow's melted, what will it become!!

Hatori: (Thinking) Do you think I'm some kind of idiot?

Hatori: of course it'll become "water".

Kana: Hehe! The answer is that it'll become "spring"!

Kana: I like "spring" the best!

HM: People... because they get hurt... will excessively beautify others. (? This doesn't make sense... did I translate this correctly? 0_o)

HM: In this way it's hard to say...

------
Pg 171
------

HM: But to me, she really is very like "spring".

HM: In the {dark tightly closed clan,} (This is VERY weird. Um, maybe it should be "tight-knit"? I dunno. >_<)

HM: If I said I already unknowingly became "snow",

HM: Then she was the fresh, bright and beautiful "spring".

------
Pg 172
------

HM: And then...

Kana: ... ... ... ..

HM: The secret of my transformation was discovered.

Arrow pointing to seahorse Hatori: Of course he's still 8cm.

Kana: WATER ---- !!

Kana: No! Is it seawater!? What kind [of water]!?

Kana: Hatori! What kind!?

Hatori: Let me just say...

Hatori: If you throw a real seahorse into hot water, it'll get scalded to death. Should be...

Kana: Re... really?

Kana: Because I was too excited, so...

------
Pg 173
------

Kana: But, I finally understand the reason. I was originally always asking, why didn't you embrace me?

Hatori: That's right, I was afraid.

Hatori: I didn't want other people to find out.

Hatori: I always kept my distance from everyone.

Hatori: As for a person I loved, it was even more so.

Kana: Then, you don't have to be afraid anymore.

Kana: I won't reject you.

Kana: I'm... very happy that I could get acquainted with you.

------
Pg 174
------

Kana: Being able to love a person like you,

Kana: Is very fortunate.

Kana: I want to stay by your side.

HM: My tears fell.

HM: It was like ever since I was born, this was the first time I was recognized by somebody.

HM: It made me feel as if I had been saved.

HM: It was like the snow slowly being melted by the spring breeze.

------
Pg 175
------

HM: {After that those next two months,} my life was like a happy dream.

HM: It was as if several years of fortune were all concentrated together...

HM: She said as she laughed. (The sentence before this [ It was...] is what Kana said. This presentation might look weird, but in the original manga there weren't any "s either)

HM: And even now... that time when she smiled, it still pierces my heart.

HM: That beautiful dream... the day when I asked Akio if we could marry... was shattered.

Shigure: AKITO! Wait, calm down... calm down!!

------
Pg 176
------

Akito: WHY DO YOU...

Shigure: Kana, hurry up and help Hatori...

Akito: HOW CAN I GIVE HATORI TO YOU! WHAT DO YOU THINK YOU'RE PLAYING AT!

Akito: YOU CAN'T EVEN GET RID OF THE CURSE! [WE] DON'T NEED YOU! [WE] DON'T NEED YOU!

Shigure: Akito!

Akito: IF HATORI'S EYE BECOMES BLIND, IT'S ALL BECAUSE OF YOU!

Akito: IT'S ALL YOUR FAULT! IT'S YOUR FAULT! IT'S YOU! IT'S ALL YOUR FAULT!

------
Pg 177
------

HM: Her heart was broken.

HM: No matter what I said, or did... she only continued to cry.

HM: I can't blame Akito.

HM: It's all the curse['s fault]...

HM: After that, her heart became weaker and weaker...

HM: Her heart was quickly shattering into pieces.

Akito: At this time, shouldn't you use your concealed skill?

Akito: Erase her memory! If it was someone else, they wouldn't be able to do this!

------
Pg 178
------

Akito: The thing's that's troubling her now, is the memories of you being together, as well as her love for you.

Akito: To save her from that kind of pain, isn't that your last duty as her lover?

Akito: She actually also wants to be released! [She's] imploring [you]... [to let her] forget everything!

Kana: If we... didn't meet... that would be better...

------
Pg 179
------

Kana: If we didn't meet... it would be better...

Akito: (flash) [She's] imploring [you to let her] forget everything!

HM: Is this... retribution?

HM: No matter how it hurt or made people cry, as long as it was an order, I would erase those people's memories.

HM: Is this retribution?

HM: Does this mean I must personally erase...

HM: My most beloved lover's... memories...

HM: As well as our most beautiful memories together?

------
Pg 180
------

Kana: ...

Kana: I...

Kana: Wasn't able ... [to] protect...

Kana: ... protect you...

Kana: I'm sorry...

Kana: I'm sorry...

Kana: I'm sorry...

Kana: Hatori...

------
Pg 181
------

Kana: I... I'm very happy I was able to meet you.

(fx: fall down)

HM: The person who should apologize is me.

HM: I was the one who couldn't protect you.

HM: But, even to the last you were still [thinking] of me.

HM: If this is the proof of her deep feelings towards me,

HM: Then if it's because of this love, that gives her so much pain,

HM: Then I don't want her to continue on like that.

Hatori: Thank you... Kana...

Hatori: Is already...

Hatori: All right.

------
Pg 182
------

Hatori: Because... she won't have to suffer anymore.

HM: God!

HM: Please let her... meet a person who can give her happiness!

HM: Please grant my this only prayer...

HM: [Even if I will always be surrounded by snow that cannot be thawed]...

HM: Even if I have to offer my life it doesn't matter.

------
Pg 183
------

HM: I only wish... she can have happiness...

Tooru: (off) Hatori-san...

Tooru: (off) Hatori-san...

------
Pg 184
------

Tooru: Hatori-san...!!

Hatori: ......... very cold...

Tooru! Ah! That's because you...

Tooru: That...

Tooru: You're not wearing any clothes.

Tooru: Ah! But I didn't peek!!

Tooru: Do you remember? After you met me, I fell, then you hit your head and transformed.

Hatori: (Thinking) Ah ah... so it was like that...

Tooru: I was wondering what should I do? I wanted to bring you to a place with less people, then wait for you to return to your normal self, but I definitely didn't...

Hatori: Did you see?

Tooru: I definitely didn't!

Hatori: My... animal self...

Tooru: Ah... yes...

------
Pg 185
------

(Arrow to Hatori: Has a bit of an inferiority complex.)

Tooru: But... but I didn't think it was that ridiculous!

Tooru: Even though it was a bit of a shock, but it was really very cute, and also very unexpected...

Hatori: I'm going to change...

Tooru: Ah! Then I'll bring some warm drink back...

HM: I lately... haven't been dreaming much about Kana,

HM: So why do I dream of her now?

HM: Is it because of this snowfall?

?: (off) Really? You've already decided? Congratulations, Kana ---- !

?: (off) I was wondering why you'll suddenly return to Tokyo!

?: Later are you going to talk to your parents about the wedding?

?: Why didn't you bring your future husband with you? I really want to see [him]!

------
Pg 186
------

Kana: Because he's too busy at work, {the wedding's also going to be held at his house.}

?: Heh, what kind of man is he?

Kana: [He] doesn't lie,

Kana: Whenever we're together it gives me a safe feeling.

Kana: But,

Kana: In terms of looks Hatori-san is still more handsome!

?: (side) Ah! She said it!

Kana: But he's only something I can long for, I can only end my secret love.

Kana: I haven't visited the Souma house for a long time, I wonder if I can celebrate the new year with Hatori-san?

------
Pg 187
------

?: You haven't even married and you're thinking of having an affair!?

Kana: Of course not! I've got a passionate love now!

HM: The person whom I haven't seen for two years,

HM: Can still smile like last time.

HM: Is that so... [she's] living very... happily?

HM: That's great.

HM: It really is great.

Hatori: Congratulations...

------
Pg 188
------

Tooru: Who are you congratulating?

Hatori: No... it's nothing.

HM: The river of time...

HM: [Uses a slow but frank posture to flow.} (That one's really got me stumped. >_<)

HM: To say that I totally do not feel sad, would be a lie, but...

HM: I really feel that, letting her go was the correct thing to do.

HM: I'm also very happy I can think like this.

HM: I only wish she can be happy... even if all my life I will be surrounded by snow that cannot be thawed...

HM: Even if I have to give up my life...

Kana: (flashback) Hatori-san...

------
Pg 189
------

Kana: (flashback) After the snow melts, what will it become?

Hatori: What do you think...

Hatori: That after snow melts, what will it become?

Tooru: Ah?

Tooru: Um... this... yes...

Tooru: Ah... It'll become spring!!

Tooru: No matter how cold it is now,

Tooru: Spring will definitely come!

Hatori: How unbelievable...

HM: One day,

HM: No matter how cold it may be,

HM: The snow will slowly melt...

HM: It definitely will...

Tooru: Is coffee okay?

Hatori: [Your] bag...

HM: It definitely will...


Translations and Summaries